531. Cette assistance judiciaire ayant été limitée au stade de la recevabilité et l'affaire ayant par la suite donné lieu à plusieurs séries d'observations écrites ainsi qu'à l'audition de témoins sur place pendant trois jours (paragraphe 43 ci-dessus), la Cour estime, malgré l'absence de précisions concernant la demande soumise, que la somme versée aux intéressés par le Conseil de l'Europe dans le cadre de l'assistance judiciaire ne peut être considérée comme couvrant de manière adéquate tous les frais et dépens engagés dans le cadre de la procédure menée à Strasbourg et de la mission menée à Tbilissi.
531. Это освобождение от уплаты судебных расходов ограничивается стадией приемлемости, и вслед за этим в процессе производства по делу последовала целая серия письменных замечаний, а также трехдневное слушание свидетелей на месте (параграф 43), и Суд полагает, несмотря на отсутствие уточнений по сформулированному требованию, что сумма, выплаченная заинтересованным лицам Советом Европы в рамках освобождения от уплаты судебных расходов, не может покрыть надлежащим образом все понесенные судебные издержки и расходы в связи с процессом, проведенным в Страсбурге, а также в рамках расследования в г. Тбилиси.